“碧池”到底什么意思 bitch到底怎么来的 – 女娲之爱

“碧池”到底什么意思 bitch到底怎么来的

  文|假装在纽约

  在中文的大众文化语境里,脏话曾经是一个禁区。但是这几年在美式流行文化和社交媒体的带动下,大批原来根本不可能出现在报刊杂志和电影电视里的词也开始越来越汹涌地出现,其中最典型的例子就是bitch这个词。

  虽然我个人并不喜欢使用这些词,但是探讨一下它们的来龙去脉还是挺有意思的。最近一百年里,bitch这个词从一个极其不堪的词逐渐洗白进入大众文化和日常英语,它的污名史和洗白史差不多就是一部美国妇女解放的历史。

  英汉词典里把bitch翻译成“婊子”,但是一来婊子这个词带着浓厚的旧时代气息,完全不能对应bitch扑面而来的时代感;二来“婊子”的含义比较单薄,无法体现bitch博大精深的含义。于是又有人把“婊子”进一步简化成了“婊”。但是“婊”毕竟是一个单音节的词,不符合中文的语言习惯,所以很难大规模地使用,只有作为后缀和别的词组合在一起的时候才能显示出它的优势,比如“绿茶婊”。这种构词方式其实英文里也有,比如basic bitch,字面含义是“基本婊”,意思是那些没有个性、无趣的人。

来源:女娲之爱   love.ngnvip.com     我们的情感隐私    love.ngnvip.com/category/qingganyinsi

You may also like...

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注